2019-07-05
Firande för språket – nu får pitesamiskan en egen ortografi
Språk. Ett system för kommunikation oss människor emellan och i Arjeplog kan vi säga det finns många sådana system. Vi bor i en språkrik kommun på många sätt, och förutom alla världsspråk som används, dels under vinterns biltestsäsong men också av de många som flyttat hit, har vi flera samiska språk här.
Genom Arjeplog går gränsen mellan de två samiska språk som ursprungligen talades här, pite- och umesamiska, och i dag är även nordsamiska ett aktivt och levande språk i kommunen. På grund av olika svårigheter, bland annat försvensknings- och förnorskningspolitiken som bedrevs mot samer, räknas de samiska språken generellt, och pitesamiskan speciellt, som utrotningshotade – alla återfinns på Unescos lista över just utrotningshotade språk. Pitesamiskan, tillsammans med umesamiskan, är ett språk med väldigt få aktiva talare och man säger att det bara finns ett 40-tals användare och dessa bor i Sverige. I Norge är språket så gott som utdött.
För några år sedan kom en pitesamisk ordbok, men det har inte funnits ett godkänt skriftspråk förrän nu. Ett gediget arbete ligger bakom den ortografi som nu är klar, och Silvermuseet tycker så klart att det är fantastiskt att både pite- och umesamiskan nu har godkända skriftspråk. Med en egen ortografi öppnas nya dörrar för fortlevnaden av språket – bland annat kan man producera läromedel!
Med fika och underhållning bjuder Sametinget in till firande av ortografins godkännande här på Silvermuseet, 20/8 kl. 15.00.
Varmt välkomna!